高校時に現国の授業で、「最中(さいちゅう)」を「最中(もなか)」って読んだ男子がいて、「そんな最中(もなか)に男が…、なにをしたんだコイツ?!」先生「男は何もしていない」男子「なにもしていない…」先生「餡をいれたのはお前だ」男子「オレが餡をいれた…」って意味が分からず大混乱してた
— 3/20 25:35 June 死亡 (@June_18a) March 17, 2017
アルトリアが女だと疑われなかったのは横にベディヴィエールとかいう男が居たからだ説すごい好きだし信憑性がある
— 朝摘 (@asaxtsuymi) March 16, 2017
この文章、読めますか?
— しんじつのさんたに (@santani505) March 16, 2017
「3月1日は日曜日で、晴れの日の休日出勤でした」
おそらく皆さんほとんど読めたと思いますが
実はこの文、海外の日本語学校では超難問です
気づかれましたか?「日」の字の読み方全部違う上に休日に仕事する事を海外では理解出来ないのです
沖田さんとお花見したい pic.twitter.com/Wbu8o8l4Cp
— 胡麻乃りお🐳 (@gomalio_y) March 16, 2017
なんだこの教習所www面白すぎでしょwww pic.twitter.com/PV9fRqLGmx
— ゆーだE (@Yudai_MB) March 16, 2017
0 件のコメント:
コメントを投稿